規章制度
中華人民共和國(guó)學(xué)位條例
日期:2012-07-23
(一九八○年二月十二日第五屆全國(guó)人民代表大會常務委員會第十三次會議通過(guò))
第一條 爲了促進(jìn)我國(guó)科學(xué)專門人才的成(chéng)長(cháng),促進(jìn)各門學(xué)科學(xué)術水平的提高和教育、科學(xué)事(shì)業的發(fā)展,以适應社會主義現代化建設的需要,特制定本條例。
第二條 凡是擁護中國(guó)共産黨的領導、擁護社會主義制度,具有一定學(xué)術水平的公民,都(dōu)可以按照本條例的規定申請相應的學(xué)位。
第三條 學(xué)位分學(xué)士、碩士、博士三級。
第四條 高等學(xué)校本科畢業生,成(chéng)績優良,達到下述學(xué)術水平者,授予學(xué)士學(xué)位:
(一)較好(hǎo)地掌握本門學(xué)科的基礎理論、專門知識和基本技能(néng);
(二)具有從事(shì)科學(xué)研究工作或擔負專門技術工作的初步能(néng)力。
第五條 高等學(xué)校和科學(xué)研究機構的研究生,或具有研究生畢業同等學(xué)力的人員,通過(guò)碩士學(xué)位的課程考試和論文答辯,成(chéng)績合格,達到下述學(xué)術水平者,授予碩士學(xué)位:
(一)在本門學(xué)科上掌握堅實的基礎理論和系統的專門知識;
(二)具有從事(shì)科學(xué)研究工作或獨立擔負專門技術工作的能(néng)力。
第六條 高等學(xué)校和科學(xué)研究機構的研究生,或具有研究生畢業同等學(xué)力的人員,通過(guò)博士學(xué)位的課程考試和論文答辯,成(chéng)績合格,達到下述學(xué)術水平者,授予博士學(xué)位:
(一)在本門學(xué)科上掌握堅實寬廣的基礎理論和系統深入的專門知識;
(二)具有獨立從事(shì)科學(xué)研究工作的能(néng)力;
(三)在科學(xué)或專門技術上做出創造性的成(chéng)果。
第七條 國(guó)務院設立學(xué)位委員會,負責領導全國(guó)學(xué)位授予工作。學(xué)位委員會設主任委員一人,副主任委員和委員若幹人。主任委員、副主任委員和委員由國(guó)務院任免。
第八條 學(xué)士學(xué)位,由國(guó)務院授權的高等學(xué)校授予;碩士學(xué)位、博士學(xué)位,由國(guó)務院授權的高等學(xué)校和科學(xué)研究機構授予。授予學(xué)位的高等學(xué)校和科學(xué)研究機構(以下簡稱學(xué)位授予單位)及其可以授予學(xué)位的學(xué)科名單,由國(guó)務院學(xué)位委員會提出,經(jīng)國(guó)務院批準公布。
第九條 學(xué)位授予單位,應當設立學(xué)位評定委員會,并組織有關學(xué)科的學(xué)位論文答辯委員會。學(xué)位論文答辯委員會必須有外單位的有關專家參加,其組成(chéng)人員由學(xué)位授予單位遴選決定。學(xué)位評定委員會組成(chéng)人員名單,由學(xué)位授予單位提出,報主管部門批準。主管部門應將(jiāng)批準的學(xué)位評定委員會組成(chéng)人員名單報國(guó)務院學(xué)位委員會備案。
第十條 學(xué)位論文答辯委員會負責審查碩士和博士學(xué)位論文、組織答辯,就是否授予碩士學(xué)位或博士學(xué)位作出決議。決議以不記名投票方式,經(jīng)全體成(chéng)員三分之二以上通過(guò),報學(xué)位評定委員會。學(xué)位評定委員會負責審查通過(guò)學(xué)士學(xué)位獲得者的名單;負責對(duì)學(xué)位論文答辯委員會報請授予碩士學(xué)位或博士學(xué)位的決議,作出是否批準的決定。決定以不記名投票方式、經(jīng)全體成(chéng)員過(guò)半數通過(guò)。決定授予碩士學(xué)位或博士學(xué)位的名單,報國(guó)務院學(xué)位委員會備案。
第十一條 學(xué)位授予單位,在學(xué)位評定委員會作出授予學(xué)位的決議後(hòu),發(fā)給學(xué)位獲得者相應的學(xué)位證書。
第十二條 非學(xué)位授予單位應屆畢業的研究生,由原單位推薦,可以就近向(xiàng)學(xué)位授予單位申請學(xué)位。經(jīng)學(xué)位授予單位審查同意,通過(guò)論文答辯,達到本條例規定的學(xué)術水平者,授予相應的學(xué)位。
第十三條 對(duì)于在科學(xué)或專門技術上有重要的著作、發(fā)明或發(fā)現者,經(jīng)有關專家推薦,學(xué)位授予單位同意,可以免除考試,直接參加博士學(xué)位論文答辯。對(duì)于通過(guò)論文答辯者,授予博士學(xué)位。
第十四條 對(duì)于國(guó)内外卓越的學(xué)者或著名的社會活動家,經(jīng)學(xué)位授予單位提名,國(guó)務院學(xué)位委員會批準,可以授予名譽博士學(xué)位。
第十五條 在我國(guó)學(xué)習的外國(guó)留學(xué)生和從事(shì)研究工作的外國(guó)學(xué)者,可以向(xiàng)學(xué)位授予單位申請學(xué)位。對(duì)于具有本條例規定的學(xué)術水平者,授予相應的學(xué)位。
第十六條 非學(xué)位授予單位和學(xué)術團體對(duì)于授予學(xué)位的決議和決定持有不同的意見時,可以向(xiàng)學(xué)位授予單位或國(guó)務院學(xué)位委員會提出異議。學(xué)位授予單位和國(guó)務院學(xué)位委員會應當對(duì)提出的異議進(jìn)行研究和處理。
第十七條 學(xué)位授予單位對(duì)于已經(jīng)授予的學(xué)位,如發(fā)現有舞弊作僞等嚴重違反本條例規定的情況,經(jīng)學(xué)位評定委員會複議,可以撤銷。
第十八條 國(guó)務院對(duì)于已經(jīng)批準授予學(xué)位的單位,在确認其不能(néng)保證所授學(xué)位的學(xué)術水平時,可以停止或撤銷其授予學(xué)位的資格。
第十九條 本條例的實施辦法,由國(guó)務院學(xué)位委員會制定,報國(guó)務院批準。
第二十條 本條例自一九八一年一月一日起(qǐ)施行。